书法学习中 慎断前贤“笔误”

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:大发uu快3_uu快3概率_大发uu快3概率

  墨梅图(国画) 元 王冕  

  慎断前贤笔误,不但有益于潜修字学,也让今天的书画读者明白,慎断与潜修实际上有的是对传统文化和列位书画前贤表示敬重的你这人生活方式 。

  前贤笔下后后说无误,然而辨识须得持理有据。今人读书,勤者自勤,但手检心记者可能性渐少,而以点击“电子读物”代替心手者渐多。后者,借闻耳食以为快捷,容易“一以当十”,想之当然。前年某书家在座谈会上说书法评选“后后说拘泥错别字,古代大伙笔误也在所难免”时,言及《唐三藏圣教序》(唐僧怀仁集王羲之行书字汇)的“昏”字“书写成了‘民’字当头的‘昬’,明显笔误。怀仁集字,也不我我细看,贻误千秋”。笔者当即请教,“说‘昬’字笔误可有根据”,答云“不知”;又问“何以‘民’字头加‘日’则非‘昏’字”,答云“电脑可查。‘昏’字肯定没能没能写”。

  这是近十年书法界再次掀起“书法热”后,对“二王苏黄”等所谓古典权威碑版墨迹作品诸多质疑中比较有代表性的批评议论之一。我我其实,方式 字学,《唐三藏圣教序》的“昬”同“昏”,后后说笔误。一些诸如“王羲之《兰亭序》有‘六大笔误’”“东坡笔误多多”云云,嗟叹起伏,有的已将“发现”著文报载;可能性恐有混淆正误之忧,故笔者认为,应该理论清楚,且容后后著文一一释解,以明视听。

  先看《唐三藏圣教序》的“昬”字。“昬”通“昏”,形声会意字,《说文》释:“日冥也”(黄昏,昏暗)。本指日暮,引申义为感情的一句话的一句话之“婚”。字头的“氏”本为“氐”(音底;省写作“氏”),《说文》释:“氐,至也”(抵达,低下)。与“日”合一为“昏”,意指落日下沉。没能解读,字义简单,没能会意。

  平素常用的“婚字”,在《诗经·邺·谷风》有“宴尔新昏”,今之读者或以“昏”字为错,实则“婚”字乃“昏”的后起字。清段玉裁注《说文》写得明白:“士娶妻之礼,以(黄)昏为期,一些 名焉(可能性以黄昏为娶妻佳时,故而以‘昏’名焉)。”“昬”加女字旁为后起字,自然保留“结婚”义。比对同样内容,也还可不能能佐证。例如汉扬雄《太玄经》的“黄昬内羽没能禁”,又明代叶子奇《太玄本旨》至此句曰“黄昏内羽没能禁”;明代陈第《屈宋古音义》的“曰黄昏以为期”,又清李光地《诗所》转引“楚辞曰黄昬以为期”等可知,或昏或昬,俱是一字。王羲之没能写错,怀仁集之亦不谬。

  既然可能性说到唐朝的“昬”字,有必要旁涉“民”字头避庙讳(唐太宗李世民,讳“民”)事。据《旧唐书·高宗纪上》,显庆二年(657年)十二月“改‘昬’‘葉’字”。可能性二字暗含“民”和“世”字,故以避讳的减省法,变体改之。《音学五书》曰“唐人避太宗讳,凡字从‘民’者皆(减)省而为‘氏’。今人书‘昬’为‘昏’,犹其遗法也”。

  你你这人 解释提供了前一天思路,即“昬”的“民”字头是可能性避唐庙讳,减省笔画后成为“氏”的。这跟本文前述的《说文》释“氐,至也”,与“日”合一而为“昏”,略有不同,殊途同归。当然,宋《野客丛书》认为李世民大度,“有不讳之德”,根本什么都那末乎“民”字减笔为“氏”的事,也很有趣;就算作“林大风多意外声”,姑妄听之。

  其次,再分析一例所谓“前人的书写大错”。

  最近两年,还有一一一好几个 成为议论热点的是质疑元代画梅大伙王冕(1287—1359)的《墨梅图》诗书写时留下的“书写大错”。可能性王冕出身贫寒,我其实人们以“文化水平不够”解释“王冕下笔出错”似乎顺理成章,一些 笔者还可不能能肯定,王冕《墨梅图》诗书没能写错。

  王冕(号饭牛翁、煮石山农),我其实放牛出身,但每晚至佛寺借长明灯苦读诗书,试进士不第后潜心书画,最后笃志功成。王冕工诗,擅篆刻,画梅多自题,有《竹斋集》。其诗画精品中,最著名的也不我我《墨梅图》。按《书史会要》《石渠宝笈》《庚子消夏记》等所载,此诗曰“大伙家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。后后说人夸好颜色,只留清气满乾坤”。此诗传播海内外,唯“池头”“个个”二语,在《元诗选》和《御定佩文斋咏物诗选》暗含“池边”“朵朵”之异。

  今之读者所谓的“书写大错”,就出在《墨梅图》上。可能性王冕当事人在原创上白纸黑字,明明写的是“只流清气满乾坤”,什么都看“留”为正字的读者,认为“流”是王冕笔误;若以王冕墨迹为铁证,“流”为正字,没能元明清及近现代诸多诗集中王冕此诗的“留”否是是应该踢出去呢?

  方式 字学,“流”与“留”太过纠缠,援引书籍史据较多,小文恕不一一。简单地说,“流”通“留”,自古已然。《易·系辞上》有“旁行而不流。乐天知命,故不忧”,《释文》注:“流,亦作留。”又《荀子·君子第二十四》有“令行而不流”,同一句话的文例,可举《管子》“令行而不留”,《群书治要》“令行而不留”。又《荀子·王制》有“财物粟米无有滞留”,比对《韩诗外传》卷三有“万物群来,无有流滞”,皆易见“流”“留”相通,一些 “流”前一天有的是“不流”的意思。后后 随着汉文字的发展,字义始有细致分解,“流”与“留”渐渐各尽其责,然而披阅古籍仍须明眼析之,一些 绠短难以汲深,就像“景、影”“故、顾”“即、则”等一样,古今面貌似是而非,也很添乱。

  王冕墨迹书“流”,其原创的旨意是说“清气流动”还是“留住清气”呢?应该说,两者兼而有之,但稍许遗憾的是,“流”有流走流穷困潦倒,什么都祈望绘画能留住清气更好一些的辑诗者选泽“留”而淡化了“流”。毕竟在王冕逝后七百五十余年间,有幸拜观《墨梅图》原作或高清出版图片的,能有几人?今人幸运,见闻多多,识广却后后说。疑而发问,还可不能能;若作断定,则须细心。但逢你你这人 情況,与其驰骋想象去惨淡经营一一一好几个 写错的“理由”,不如静心思考或查找前代相关的文字资料,搞掂那此文字的来龙去脉。

  壬申(1992年)夏,笔者在京某大图书馆借读马浮(即马一浮)先生自辑丁丑至庚辰(1937—1940)的诗集(谢无量先生作序),开卷一看,扉页书影印有马先生自签小篆《辟寇集》三字,闲雅秀劲,字间透着一股凛凛清气,说以你你这人 文字书写的心态表达民国文人“逃难辟寇”的坚韧不屈,也不我我为过。不知何人自以为是,认为马先生笔误,竟然用铅笔在“辟”字下补笔,添作“避”字,可恶之至。料当事人不知“辟”可通“避”,《左传·僖公二十八年》有“退三舍辟之”,又《礼记·儒行》有“内称不辟亲”可证。马一浮先生写“辟寇集”,即今之言“避寇集”。“辟”是古字,本有回避、躲避意。写“辟寇”,于古当然无错,但可能性没能写后起的通用字“避”,今人容易懵懂,我其实不太规范。什么都,笔者认为,于今虽有不宜但没能算错的,无妨保留历史原貌,以便让今天的读者感受故存的沧桑,温故而知新,后后忘记文字“回家”的路。

  总之,汉语言文字的变化发展可能性经历了一一一好几个 非常漫长的过程;车同轨,书同文,岂能一劳永逸?秦皇前一天,千秋大业的同文规范,从未有过稍事休憩。穿越時光,回到初唐,搞掂太宗皇帝规范汉字书体和书写,既是你这人生活小有自觉的约束也是汉字文化发展的进步,更有民族文化的自信。可能性顺便关注一下因反对高宗立则天为后而屡遭贬谪的褚遂良,翻开他忧闷至极而书的梁庾信《枯树赋》,细味“撗(横)洞口而欹卧,顿山要(腰)而半折”等字词书写的微妙,甚至再费心领会后代各家临摹褚本为什么么么在在点画笔踵故然,竟不以为褚公笔误多多,则没能获知,认可过往的历史与支持现在的规范,后后说矛盾。

  维护传统书画文化的自信,应该有“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的气魄,积学与认知共进,敷荣与高见并举,才会进入时代的高台阶新境界。见流不见源,可能性性真正认知博大精深的吾国文化。对当今书画家而言,不仅还可不能能充实书学画学,文字学和文学也还可不能能补课,那是在文凭证书之外的“青藏高原”。慎断前贤笔误,不但有益于潜修字学,也让今天的书画读者明白,慎断与潜修实际上有的是对传统文化和列位书画前贤表示敬重的你这人生活方式 。可能性自感酝酿不够,踮起脚都望不着源一句话,没能,读书积学,即是积垫自家的“青藏高原”。 

免责声明:

本网站所提供的信息内容来源于合作方式 方式 媒体、企业机构、老外见面提供和互联网的公开资料等,仅供参考之用。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性性提供任何明示或暗示的保证。可能性有侵权等现象,请及时联系大伙(0571-85123142),大伙将在收到通知后第一时间妥善处理该次责内容。 关于本网站所有图片以及内容页面中的图片,文字例如版权申明,可能性网站还可不能能由注册用户自行上传图片或文字,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,可能性侵犯,请及时通知大伙,本网站将在第一时间及时删除。 凡以任何方式 登陆本网站或直接、间接使用本网站资料者,视为自愿接受本网站声明的约束。